Wednesday, November 27, 2019

How often is there happiness Essays - Emotions, Happiness

Mazen Subeh Mr. Thune How Often is there Happiness How often does happiness come around? The majority agree upon the fact that happiness does not come that often. Does this statement mean that: ?Happiness is more often remembered than experienced Many believe this to be true. Not at any point in history was the whole world happy at the same time. Each issue will make one happy, while it makes the other very disappointed. I have always wondered why it is that happiness is not always the outcome in the solution to the problems. I finally figured out the answer when a teacher said a very magical question to the whole class. Mr. Sabbagh asked us if we wanted to always hang out with losers. The answer is then, ?no.? He then asked how it could be that one person always wants it to be his way and expects that everyone else be happy. In order for one to be correct and be happy that he is right, someone else must be wrong and sad. This is true in all situations. Happiness will come around as often as you allow it to come. A person should not always have a negative view on life or the issues that coming running at the person. If a person is optimistic and has a light attitude, life will flow much more easily and happily. This includes when a person is wrong or mistaken because the person will think of it as an opportunity to learn something. Have you ever actually thought about what happiness truly is? Is it solely an emotion? Does it have anything to do with a person?s character? Happiness differs from person to person. Each person has their own understanding of what being happy truly is. But if a person is always happy there will not be any memorable moments in the person?s life. Happiness occurs at random times where it is an unforgettable moment. In the end, happiness is remembered more than experienced other wise it would not be exciting. The whole aspect of life is to have its ups and its downs. The seldom moments which we call the ups are those happy moments that a person should always remember. No matter how hard we focus on the tasks and issues ahead of us, we will never be happy one-hundred percent of the time. There will always be the moments where we become sad but remember the happy times. So live life to the end. Bibliography: 1. Like water for chocolate, laurel Esquivel, 1874

Sunday, November 24, 2019

Father Coughlin, the Depressions Radio Priest

Father Coughlin, the Depression's Radio Priest Father Coughlin was a Catholic priest based in the parish of Royal Oak, Michigan, who became a highly controversial political commentator through his extraordinarily popular radio broadcasts in the 1930s. Originally a devoted supporter of Franklin D. Roosevelt and the New Deal, his radio sermons took a dark turn when he became a bitter critic of Roosevelt and unleashed fierce attacks tinged with anti-Semitism and flirtations with fascism. In the misery of the Great Depression, Coughlin attracted a vast audience of disaffected Americans. He teamed up with Louisiana’s Huey Long to build an organization dedicated to social justice, and Coughlin actively sought to ensure that Roosevelt would not be elected to a second term. His messages eventually became so controversial that he was ordered by the Catholic hierarchy to cease his broadcasting. Silenced, he lived out the last four decades of his life as a parish priest largely forgotten by the public. Fast Facts: Father Coughlin Full Name: Charles Edward CoughlinAlso Known As: The Radio PriestKnown For: Catholic priest whose radio sermons made him one of the most influential people in America before endless controversy led to his downfall and silencing.Born: October 25, 1891 in Hamilton, Ontario, CanadaDied: October 27, 1979 in Bloomfield Hills, MichiganParents: Thomas Coughlin and Amelia MahoneyEducation: St. Michael’s College, University of TorontoFamous Quote: Roosevelt or Ruin! Early Life and Career Charles Coughlin was born in Hamilton, Ontario, Canada, on October 25, 1891. His family had mostly lived in the United States, but had crossed the border before his birth when his father found work in Canada. Coughlin grew up as the only surviving child in his family and became a very good student, attending Catholic schools in Hamilton followed by St. Michael’s College at the University of Toronto. He graduated in 1911 with a Ph.D., having studied philosophy and English. After a year touring Europe, he returned to Canada and decided to enter the seminary and become a priest. Coughlin was ordained in 1916, at the age of 25. He taught at a Catholic school in Windsor until 1923, when he moved across the river to the United States and became a parish priest in a Detroit suburb. (Original Caption) Detroit: Owners And Founder Of Social Justice. Father Charles E. Coughlin, left, says ownership of the weekly Social Justice has for two years been in hands of his mother and father, Mrs. Amelia Couhglin and Thomas J. Coughlin, right. Despite Coughlins protests, Social Justice was denied second class mail privilege. A gifted public speaker, Coughlin boosted church attendance when he would deliver sermons. In 1926, the popular priest was assigned to a new parish, The Shrine of the Little Flower. The new parish was struggling. In an effort to increase attendance at mass, Coughlin asked a fellow Catholic who ran a local radio station if he could broadcast a weekly sermon. Coughlin’s new radio program, called The Golden Hour of the Little Flower, began airing in October 1926. His broadcasts immediately became popular in the Detroit area, and within three years, Coughlin’s sermons were also being broadcast on stations in Chicago and Cincinnati. In 1930 the Columbia Broadcasting System (CBS) began putting Coughlin’s program on the air every Sunday night. He soon had an enthusiastic audience of 30 million listeners. Turn to Controversy In his early broadcasting career, Coughlin’s sermons were not controversial. His appeal was that he seemed to be a stereotypical Irish-American priest, delivering an uplifting message with a dramatic voice perfectly suited for the radio. As the Great Depression intensified and auto workers in Coughlin’s home area began to lose their jobs, his message changed. He began to denounce the administration of Herbert Hoover, which eventually caused CBS to stop carrying his program. Undaunted, Coughlin found other stations to carry his sermons. And when Franklin Roosevelt’s campaign gained momentum in 1932, Coughlin joined as an ardent supporter. Roosevelt or Ruin In his weekly sermons Coughlin promoted Roosevelt, and to encourage voters he coined the slogan Roosevelt or Ruin. In 1932, Coughlin’s program was a sensation, and he was said to be receiving many thousands of letters a week. Donations to his parish poured in, and he built a lavish new church from which he could broadcast to the nation. Father Charles Coughlin delivers a radio speech, 1930s. Fotosearch / Getty Images After Roosevelt won the election of 1932, Coughlin vigorously supported the New Deal, telling his listeners the New Deal was Christ’s deal. The radio priest, who had met Roosevelt during the 1932 campaign, began to consider himself a policy adviser to the new administration. Roosevelt, however, had become very wary of Coughlin, as the priest’s economic ideas were venturing far outside the mainstream. In 1934, feeling spurned by Roosevelt, Coughlin began to denounce him on the radio. He also found an unlikely ally, Senator Huey Long of Louisiana, who had also gained a large following through radio appearances. Coughlin formed an organization, the National Union for Social Justice, which was dedicated to fighting communism and advocated for government control of banks and corporations. As Coughlin devoted himself to defeating Roosevelt in the election of 1936, he transformed his National Union into a political party. The plan had been to nominate Huey Long to run against Roosevelt, but the assassination of Long in September 1935 scuttled that. A virtually unknown candidate, a congressman from North Dakota, ran in Long’s place. The Union Party had virtually no impact on the election, and Roosevelt won a second term. After 1936, Coughlin’s power and popularity declined. His ideas became more eccentric, and his sermons had evolved into rants. He was even quoted as saying he preferred fascism. In the late 1930s, followers of the German-American Bund cheered his name at their rallies. Coughlins tirades against international bankers played upon familiar anti-Semitic taunts, and he openly attacked Jews in his broadcasts. Over 26,000 people tuned in to hear the speech given by Reverend Charles E. Coughlin in Cleveland. He spoke of President Roosevelt as the Financial Dictator of the United States and pledged his own organization to establish a central, government bank. Bettmann  /  Contributor As Coughlins tirades became more extreme, radio networks wouldn’t let their stations broadcast his sermons. For periods of time he found himself unable to reach the vast audiences he once attracted. By 1940, Coughlin’s radio career was largely finished. He would still appear on some radio stations, but his bigotry made him toxic. He believed the United States should stay out of World War II, and following the attack on Pearl Harbor the Catholic hierarchy in America formally silenced him. He was forbidden to broadcast on the radio, and told to keep a low profile. A magazine he had been publishing, Social Justice, was banned by the U.S. government from the mails, which essentially put it out of business. Though once one of the most popular figures in America, Coughlin seemed to be quickly forgotten as America turned its attention to World War II. He continued to serve as the parish priest at the Shrine of the Little Flower in Royal Oak, Michigan. In 1966, after 25 years of imposed silence, he held a press conference at which he said he had mellowed and no longer held his controversial ideas from the late 1930s. Coughlin died at his home in suburban Detroit on October 27, 1979, two days after his 88th birthday. Sources: Coker, Jeffrey W. Coughlin, Father Charles E. (1891–1979). St. James Encyclopedia of Popular Culture, edited by Thomas Riggs, 2nd ed., vol. 1, St. James Press, 2013, pp. 724-726. Gale Virtual Reference Library.Roosevelt and/or Ruin. American Decades Primary Sources, edited by Cynthia Rose, vol. 4: 1930-1939, Gale, 2004, pp. 596-599. Gale Virtual Reference Library.Charles Edward Coughlin. Encyclopedia of World Biography, 2nd ed., vol. 4, Gale, 2004, pp. 265-266. Gale Virtual Reference Library.

Thursday, November 21, 2019

Victims Rights and Vengeance Essay Example | Topics and Well Written Essays - 500 words

Victims Rights and Vengeance - Essay Example After the colonial and the revolutionary periods the focus on the criminal law shifted making every crime an individual committed as a social harm. In the year 1982 president Ronald Reagan’s task force on crime victims who were released in the final report that reiterated the concerns of victims of crime have been overlooked, where most of their pleas just passed unheeded and their personal, emotional, financial wounds unattended. This led to a recommendation of amendment to the US constitution which found support from victims’ rights organization. Additionally, the congress passed the first piece of federal crime victims’ rights legislation called the witness protection act. Nevertheless more need to be done as more victims of crime are left behind either due to fear of coming out for privacy sake or failure of their pleas to be attended to (Boland and Butler, 2009). In 2004, an important landmark called crime victim’s rights act was passed which provided crime victims with eight particular rights. Legal guidance and support together with future legal professional on issues related to victims’ rights have been taught by victims’ rights organisations at the ground level advocacy which has helped to cement more dependability of the system under criminal justice. More organisation are being formed which provide direct service to victims this calls for foe education and awareness campaigns. The Crime Victims Rights Act (CRVA) has helped much especially the federal criminal cases by providing a venue for victims to choose what they want to do after they become victims of a crime, where they may decide to, or not to consult with an attorney or protect themselves from the accused. When one has the right to do and act as they will it given them the freedom to life a personal life without being interrupted. No one is above the law. The law states that no one should take matters on his

Wednesday, November 20, 2019

Impact Of Patient Engagement In Key Areas Of Health Care Assignment

Impact Of Patient Engagement In Key Areas Of Health Care - Assignment Example However, this has worsened the health of patients. For example, a poor engagement between family, care provider and a patient could lead to a patient taking medication for a simple illness yet they are suffering from something worse that they may not have been informed by their health providers. All this is brought about by the lack of transparency. Patient engagement in their safety has also enabled them to provide important information that may be lacking from their medical records hence improving the severity of their illness.  Quality and patient outcomes  Patients have also been engaged in as far as quality and outcome is concerned, and this has also impacted positively in their welfare. There has been involved and informing them when choosing options of treatment and, therefore, they are given a chance to choose what they are comfortable with (Mullins, Abdulhalim, & Lavallee, 2012). For example, both patients and their families are engaged in educational initiatives on heal thy eating habits and the provision of better healthcare services at lower costs hence making it affordable to many people. Improvement of health outcomes has also been witnessed due to patients being involved fully in prevention, decision -making and self-management activities (Herrin et al., 2015).  Effective communication  Patient engagement in effective communication has led to a successful relationship between patient and care provider.  

Sunday, November 17, 2019

Arabic language in Qatar university Article Example | Topics and Well Written Essays - 750 words

Arabic language in Qatar university - Article Example abic in Qatar University will help in ensuring that students of business and other professionals will learn Arabic language and in turn it will motivate organizations to once again adopt Arabic as their official language. Another benefit of adoption of Arabic language in Qatar University is that the foreign students who study in Qatar University will even learn how to communicate in Arabic language and this will help them in pursuing a career in Qatar and other Arab based organizations in which Arabic is the official language. For example, Qatar is supposed to be the host of the World Cup during the year of 2022 and this is attracting various foreigners to apply and obtain for employment in Qatar (Bryant 1). In order to gain employment in Qatar and work as a team with the natives of Qatar, these individuals will be requiring learning Arabic. In order to learn Arabic they can gain admission in Qatar University which has adopted Arabic as the language for instructions. A third reason d ue to which it is beneficial to adopt Arabic as language for instructions in Qatar University is that this will encourage more Qatar based students to obtain admission in Qatar University. Due to this, they will find it easier to gain admission by passing tests that are in Arabic language. Many students in Qatar fail to obtain admission in Qatar University because the admission tests used to be administered in English Language. This is one of the reasons why there is only 1 native Qatar student in Qatar University for every 8 foreign students (Quartz 1). According to a study conducted by Ellili-Cherif et al. Qatari students fail to gain admission in Qatar University because the fail to exhibit the English proficiency required gaining admission in Qatar University (Ellili-Cherif 207). On one end there are several advantages of adopting Arabic language as the language for instructions in Qatar University, but at the same times several disadvantage of this measure even exist. One of the

Friday, November 15, 2019

Disney Movie Analysis: Lady and the Tramp

Disney Movie Analysis: Lady and the Tramp Zeinab Kobeissi Abstract Lady and the Tramp is a Disney cartoon considered one of their classics and based on Disney’s conventional plot which circles around two main protagonists comprised of the damsel in distress, Lady, and the hero who comes to her rescue, Tramp. This essay aims to examine reinforced stereotypes, stigmas and certain roles that are portrayed through characters in The Lady and the Tramp, while also discussing the influence and the insights of the protagonists in the cartoon. Keywords: Hollywood, Disney, misrepresentations, stereotypes, stigmas Lady and the Tramp There is a very typical Disney scenario that is present in â€Å"Lady and the Tramp†. There is always a damsel in distress that needs to be rescued, and in this particular animation it is a Cocker Spaniel called Lady, that is owned by a married couple that lives in a wealthy suburban region, and is quite pampered. She is a good-looking female dog with big inviting eyes, long and thick eyelashes and a groomed coat. She is comparable to other Disney female characters like the little mermaid, Cinderella, Snow White, etc. because she embodies the stereotypical beautiful and attractive female. For every damsel in distress there is always a hero ready to save her. The hero here is called, Tramp; a free spirited ladies’ man. Surprisingly, he doesn’t fit into the traditional male hero role when it comes to his appearance (a street dog) but, like all heroes, he ends up winning the female’s heart and they live happily ever after together. According to Disney’s Dolls article, archetypal Disney characters who are generally young females are in their nature happy and remain in suspended animation awaiting a man who would give them a life of adventure and meaning (Kathie Maoi, 1998). Here, Tramp rescues Lady after she is attacked by dogs that pursued her when she escaped from her foster’s house. Lady was under the care of Jim Dear and Darling, right until Tramp came along. Although Lady is not a human, she is nonetheless created with some makeup on, shaped eyebrows, long feminine eyelashes with big blue eyes and flowing hair; groomed and physically taken care of, unlike Tramp. Her speech is also quite refined and reflects a rather high status as a dog. Lady is purely another version of other Disney female characters that are repeatedly depicted as dependent, powerless damsels that fall into danger and require a male hero to save them from the trenches. (TV Tropes, n.d). The plot of the movie itself is not as complex as other Disney animations since here there are no actual villains but instead situations that simply oppose the two protagonists, like Aunt Sarah (the temporary foster) and the dog catchers. It is still however, a story centered on love and romance, highlighted in scenes like when Tramp invited Lady out for on a date at an Italian restaurant and they ended up kissing, and when he ultimately won her heart by attacking the rat at the end. The animation in its core is somewhat different from other classical Disney movies since all the leading characters are dogs. The supporting characters are the Siamese cats and the two human men Tony and Joe, the Italian owner/manager and chef. It still however presents characters that are charged with Asian, Mexican, Russian and Italian stereotypes. The Siamese cats in the movie, Si and Am, are represented with clichà ©d Asian manners of speech and typical slanted eyes. Their personalities are quite sneaky and cunning, always plotting and do not have the best of intentions. They even trashed the house’s living room where Lady was living, attempted to devour the pet fish, and even put the blame on Lady for the clutter that they themselves caused. Siamese cats in their nature however, are actually quite affectionate, reliable, and friendly, so their real characteristics were not reflected, but instead presented under false stereotypes of Siamese cats and of cats in general (Pet Wave, n.d). â€Å"Lady and the Tramp† was released soon after the Korean War ended and stereotypes of Asians were very widespread in the states, which explains the hidden implication of the Siamese cats. There is also the Chihuahua, Pedro, who lives in the dog pound and of course, has exaggerated Mexican traits and features. He is given a heavy Latino accent and actually says that he is in the country illegally. He appears only in the scene where Lady is taken to the dog pound after she is caught, and he is doing nothing except sitting in a pile of straw throughout the entire scene. He only says two lines in the whole movie; â€Å"pardon me, amigo. What is this ‘chili heel?† and â€Å"my sister Rosita Chiquita Juanita Chihuahua, I think†, both indicating the typical Mexican stereotypes of them having long names and being uneducated, obviously generalizing and misrepresenting (Pierre, 1999). These are among the standard stereotypes of Mexicans that are still evident today, continuously â€Å"[they are] portrayed as illiterate criminals†¦lazy, dirty, and physically unattractive† (Holder, 2012). There is also Boris, a Russian wolfhound that has a heavy Russian accent and is seen as the philosopher and deep thinker in the dog pound scene. Here there is more of a positive stereotypical representation of Russians that indeed portrays how Russians were once the heart of European philosophy, but is still a stereotype nonetheless. As a matter of fact, it was refreshing to see a constructive portrayal of Russians as they are often linked to the Mafia in American media (Ferguson, n.d.). There are also Toni and Joe who work at Toni’s restaurant, where the Tramps took Lady for their dinner date, who are both based on predictable Italian stereotypes as being chubby and jovial people who speak in a heavy accent and always use fast hands gestures. This is also a stereotype that steered away from the expected Mafia/gang association that is shown in mainstream media, but nevertheless does not reflect the truths of all Italians (Ferguson, n.d.). Some other representations are present in this Disney movie that are not exactly grounded on stereotypes but more on stigmas and positive images. The scene of the rat creeping into the babies’ room at the end of the movie to bite him does not seem very credible, and there exists a repetitive stigma of rats being wicked, crafty, and filthy, regularly correlated with disease and grime (TV Tropes, n.d.). Although the rat is not given an identity or a name, it is reproduced in such a negative light that the audience can easily form a negative image of rats in real life. When it comes to positive images, Lady’s’ neighbors, Jock and Trusty who are also her friends, are given positive roles that mirror true dog qualities such as outgoingness and devotion and even the obsession of burying bones in the yard (TV Tropes, n.d.). It is safe to say that Lady and the Tramp is a typical cartoon that is full of stereotypes and unreasonable beauty standards that are recurrently seen in other Disney classics. It heavily displays stereotypes that ultimately generate stigmas on particular ethnic groups like Asians and Latinos, which eventually lead to outbursts of aggression towards such minorities (Ferguson, n.d.). This warps the perceptions of such races and nationalities and even some animals, as in the case of the rat and cats as a whole, for young viewers who are exposed to these (mis)representations (Ferguson, n.d.). Lady and the Tramp is still probably a less intense version of other Disney movies that are fueled with heavy stereotypes, such as Aladdin, who rely greatly on negative stigma to formulate images of certain groups of peoples that usually end up being very far from accurate. References Fetini, A. (2009, December 9). Top 10 Disney Controversies. Time. Retrieved from http://entertainment.time.com/2009/12/09/top-10-disney-controversies/slide/lady-and-the-tramp/ Maio, K. (1998). Women, race culture in Disney’s movies. Retrieved from http://www.newint.org/easier-english/Disney/diswomen-p.html Misener, J. (2013, March 28). Are Disney Movies Racist? BuzzFeed. Retrieved from http://www.buzzfeed.com/jessicamisener/are-these-disney-movies-racist#.qjAo9v9Pg Pet Wave (n.d.). Siamese Cats. Retrieved from http://www.petwave.com/Cats/Breeds/Shorthair/Siamese/Temperament.aspx Tv Tropes (n.d.). Animal Stereotypes. Retrieved from http://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Main/AnimalStereotypes Tv Tropes (n.d.). Damsels in Distress. Retrieved from http://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Main/DamselInDistress?from=Main.DistressedDamsel (n.b.). (2012). Disney Stereotypes. Musings of a Mediaholic. Retrieved from https://bintmedia.wordpress.com/disney-stereotypes-lady-and-the-tramp/

Tuesday, November 12, 2019

Computers And Strategic Games :: Technology Thinking Papers

Computers and Strategic Games We all know that computers can help a jumbo jet land safely in the worst of weather, aid astronauts in complex maneuvers in space, guide missiles accurately over vast stretches of land, and assist doctors and physicians in creating images of the interior of the human body. We are lucky and pleased that computers can perform these functions for us. But in doing them, computers show no intelligence, but merely carry out lengthy complex calculations while serving as our obedient helpers. Yet the question of whether computers can think, whether they are able to show any true intelligence has been a controversial one from the day humans first realized the full potential of computers. Exactly what intelligence is, how it comes about, and how we test for it have become issues central to computer science and, more specifically, to artificial intelligence. In searching for a domain in which to study these issues, many scientists have selected the field of strategic games. Strategic games requ ire what is generally understood to a high level of intelligence, and through these games, researchers hope to measure the full potential of computers as thinking machines (Levy & Newborn 1). From the beginning, some have argued that computers would never be good at strategic games until humans themselves understood how they themselves played and then modeled computers to play the same way. Most computer scientists felt that humans carried out highly selective searches, and programmers initially set out to have their programs do the same. It was believed that special-purpose computer languages in which gaming concepts could be easily expressed were necessary. There were some that argued that although human intuition could not be programmed, it was required for top-level play. Computers have improved gradually over the years from the point of barely making legal moves to the current state of being world-class players. On the surface, they do not seem to imitate the human thought process, but upon closer examination, one begins to sense that they do. How exactly do computers play strategic games? The best way of answering this question is to look at how computers play the g ame of chess, as this game in order to be mastered requires what we consider to be the highest level of intelligence. Among all the strategic games, the game of chess has been studied the most by AI researchers with the objective of making chess-playing machines that can defeat the best human players.

Sunday, November 10, 2019

How My Brother Leon Brought Home a Wife Essay

My brother Leon was returning to Nagrebcan from far away Manila, bringing home his young bride who had been born and had grown up in the big city. Father would not accept her for a daughter-in-law unless he taught her worthy to live in Nagrebcan. Father devised an ingenious way to find out, and waited for the result. She stepped down from the carretela of Ca Celin with a quick, delicate grace. She was lovely. She was tall. She looked up to my brother with a smile, and her forehead was on a level with his mouth â€Å"You are Baldo. † She said and placed her hand lightly on my shoulder. Her nails were long, but they were not painted. She was fragrant like a morning when papayas are in bloom. And a small dimple appeared momentarily high up on her cheek. â€Å"And this is Labang, of whom I have heard so much. † She held the wrist of one hand with the other and looked at Labang, and Labang never stopped chewing his cud. He swallowed and brought up to his mouth more cud, and the sound of his inside was like a drum. I laid a hand on Labang’s massive neck and said to her: â€Å"You may scratch his forehead now. â€Å"She hesitated and I saw that her eyes were on the long curving horns. But she came and touched Labang’s forehead with her long fingers, and Labang never stopped chewing his cud except that his big eyes were half closed. And by and by, she was scratching his forehead very daintly. My brother Leon put down the two trunks on the grassy side of the road. He paid Ca Celin twice the usual fare from the station to the edge of Nagrebcan. Then he was standing beside us, and she turned to him eagerly. I watched Ca Celin, where he stood in front of his horse, and he ran his fingers through its forelock and could not keep his eyes away from her. Maria—â€Å" my brother Leon said. Read more:  How My Brother Leon Brought Home a Wife by Manuel Arguilla Essay He did not say Maring. He did not say Mayang. I knew then that he had always called her Maria; and in my mind I said, â€Å"Maria,† and it was a beautiful name. †Yes,Noel† Now where did she get that name? I pondered the matter quietly to myself, thinking Father might not like it. But it was only the name of my brother Leon said backwards, and it sounded much better that way. â€Å"There is Nagrebcan, Maria† my brother said gesturing widely toward the west. She moved close to him. And after a while she said quietly: You love Nagrebcan, don’t you, Noel? Ca Celin drove away hi-yi-ing to his horse loudly. At the bend of the camino real where the big duhat tree grew, he rattled the handle of his braided rattan whip against the spokes of the wheel. We stood alone on the roadside. The sun was in our eyes, for it was dipping into the bright sea. The sky was wide deep and very blue above us; but along the saw-tooth rim of the Katayaghan hills to the southwest flamed huge masses of clouds. Before us the fields swam in a golden haze through which floated big purple and red and yellow bubbles when I looked at the sinking sun. Labang’s white coat, which I had washed and brushed that morning with coconut husk, glistened like beaten cotton under the lamplight and his horns appeared tipped with fire. He faced the sun and from his mouth came a call so loud and vibrant that the earth seemed to tremble underfoot. And far way in the middle of the fields a cow lowed soflty in answer. â€Å"Hitch him to the cart, Baldo,† my brother Leon said, laughing and she laughed with him a bit uncertainly, and I saw he had put his arms around her shoulders. â€Å"Why does he make that sound? † she asked. â€Å"I have never heard the like of it. † â€Å"There is not another like it,† my brother Leon said. I have yet to hear another bull call like Labang. In all the world there is no other bull like him. † She was smiling at him, and I stopped in the act of tying the vinca across Labang’s neck to the opposite end of the yoke, because her teeth was very white, her eyes were so full of laughter, and there was a small dimple high up on her right cheek. â€Å"If you continue to talk about him like that, either I shall fall in love with him or become very jealous. † My brother Leon laughed and she laughed and they looked at each other and it seemed to me there was a world of laughter between them and in them. I climbed into the cart over the wheel and Labang would have bolted for he was always like that, but I kept firm hold on his rope. He was restless and would not stand still. , so that ny brother Leon had to say â€Å"Labang† again, my brother Leon lifted the trunks into the cart, placing the smaller one on top. She looked down once on her high heeled shoes, then she gave her left hand to my brother Leon, placed a foot on the hub of the wheel, and in one breath she had swung into the cart. Oh, the fragrance of her! But Labang was fairly dancing with impatience and it was all I could do to keep him from running away. Give us the rope, Baldo,† my brother Leon said. â€Å" Maria , set on the hay and hold on to anything. † Then he put a foot on the left shaft and that instant Labang leaped forward. My brother Leon laughed as he drew himself up to the top of the side of the cart and made the slack of the rope hiss above the back of Labang. The wind whistled against my cheeks and the rattling of the wheels on the pebbly road echoed in my ears. She sat up straight on the bottom of the cart, legs bent together to one side, her skirt spread over them so that only the toes and the heels of her shoes were visible. Her eyes were on my brother Leon’s back; I saw the wind on her hair. When Labang slowed down, my brother Leon handed me the rope. I knelt on the straw inside the cart and pulled on the rope until Labang was merely shuffling along, then I made him turn around. â€Å"What is it you have forgotten now, Baldo? † my brother Leon said. I did not say anything but tickled with my fingers the rump of Labang; and away we went back to where I had in hitched and waited for them. The sun had sunk and down from the wooded sides of the Katayaghan hills shadows were stealing into the fields. When I sent Labang down the deep cut that would take us to the dry bed of the Waig, which could be used as a path to our place during the dry season, my brother Leon laid a hand on my shoulder and said sternly: â€Å"Who told you to drive through the fields tonight? â€Å"His hand was heavy on my shoulder, but I did not look at him or utter a word until we were on the rocky bottom of the Waig. â€Å"Baldo, you fool, answer me before I lay the rope of Labang on you. Why do you follow the Waig instead of the Camino real? † His fingers bit into my shoulder. â€Å"Father- he told me to follow the Waig tonight, Manong. Swiftly his hand fell away from my shoulder and he reached for the rope of Labang. Then my brother Leon laughed, and he sat back, and laughing still, he said: â€Å"And I suppose Father also told you to hitch Labang to the cart and meet us with him instead of the Castano and the calesa. † Without waiting forn me to answer, he turned to her and said, â€Å"Maria, why do you think Father should do that, now? † He laughed and added, â€Å"Have you ever seen so many stars before? † I looked back and they were sitting side by side, leaning against the trunks, hands clasped across the knees. Seemingly but a man’s height above the tops of the steep banks of the Waig, hung the stars. But in the deep gorge the shadows had fallen heavily, and even the white of Labang’s coat was chirped from their homes in the cracks in the banks. The thick, unpleasant smell of dangla bushes and cooling sun-heated earth mingled with the clean, sharp scent of arrais roots exposed to the night air and of the hay inside the cart. â€Å"Look, Noel, yonder is our star! † Deep surprise and gladness were in her voice. Very low in the west, almost touching the ragged edge of the bank, was the star, the biggest and brightest in the sky. I have been looking at it,† my brother Leon said. â€Å"Do you remember how I would tell you that when you want to see stars you must come to Nagrebcan? †. â€Å"Yes, Noel,† she said. â€Å"Look at it she murmured, half to herself. â€Å"It is so many times bigger than it was at Ermita beach. †The air here is clean and free of dust smoke. † So it is Noel,† she said,drawing a long breath. â€Å"Making fun of me, Maria? â€Å"She laughed then, and they laughed together and she took my brother Leon’s hand and put it against her face. I stopped Labang, climbed down, and lighted the lantern that hung from the cart, and my heart sang. Now the shadows took fright and did not crowd so near. Clumps of andadasi and arias flashed into view and quickly disappeared as we passed by. Ahead, the elongated shadow of Labang bobbled up and down and swayed drunkenly from side to side, for the lantern rocked jerkily with the cart. â€Å"Have we far to go yet, Noel? † she asked. â€Å"Ask Baldo,† my brother Leon said,†we have been neglecting him. † â€Å"I am asking you, Baldo,†she said. Without looking back, I answered, picking my words slowly: â€Å"Soon we will get out of the Waig and pass into the fields. After the fields is home – Manang. â€Å"So near already. † I did not say anything more, because I did not know what to make of the tone of her voice as she said her last words. All the laughter seemed to have gone out of her. I waited for my brother Leon to say something, but he was not saying anything. Suddenly he broke out into song and the song was â€Å"Sky Sown with Stars† –the same that he and father sang when he cut hay in the fields of nights before he went away to study. He must have taught her the song because she joined him, and her voice flowed into him like a gentle stream meeting a stronger one. And each time the wheel encountered a big rock, a voice would catch in her throat, but my brother Leon would sing on, until, laughing softly, she would join him again. Then we were climbing out into the fields, and through the spokes of the wheels the light of the lantern mocked the shadows. Labang quickened his steps. The jolting became more frequent and painful as we crossed the low dikes. â€Å"But it is so very wide here,† she said. The light of the stars broke and scattered the darkness so that one could see far on every side, though indistinctly. You miss the houses, and the cars, and the people and the noise, don’t you? † My brother Leon stopped singing. â€Å"Yes, but in a different way. I am glad they are not here. † With difficulty, I turned Labang to the left, for he wanted to go straight on. He was breathing hard, but I knew he was more thirsty than tired. In a little while , we drove up the grassy side onto the camino real. â€Å"-you see,† my brother Leon was explaining, â€Å"the camino real curves around the foot of the Katayaghan hills and passes by our house. We drove through the fields, because- but I’ll be asking father as soon as we get home† â€Å"Noel,† she said. Yes, Maria. † â€Å"I am afraid. He may not like me. † â€Å"Does that worry you still, Maria? † my brother said. â€Å"From the way you talk, he might be an ogre, for all the world. Except when his leg that was wounded in the revolution is troubling him, Father is the mildest tempered, gentlest man I know. † We came to the house of Lacay Julian and I spoke to Labang loudly, but Moning did not come to the window, so I surmised she must be eating with the rest of her fam ily. And I thought of the food being made ready at home and my mouth watered. We met the twins, Urong and Celin, and I said â€Å" Hoy,† calling them by name. And they shouted back and asked if my brother Leon and his wife were with me. And my brother Leon shouted to them and then told me to make Labang run; their answers were lost in the noise of the wheels. I stopped Labang on the road before our house and would have gotten down, but my brother Leon took the rope and told me to stay in the cart. He turned Labang into the open gate and we dashed into our yard. I thought we would crash into the bole of the camachile tree, but my brother Leon reined in Labang in time. There was light downstairs in the kitchen, and Mother stood in the doorway, and I could see her smiling shyly. My brother Leon was helping Maria over the wheel. The first words that fell from his lips after he had kissed Mother’s hand were: â€Å"Father – where is he? † â€Å"He is in his room upstairs,† Mother said, her face becoming serious. â€Å"His leg is bothering him again. † I did not hear anything more because I had to go back to the cart to unhitch Labang. But I had hardly tied him under the barn when I heard Father calling me. I met my brother Leon going to bring up the trunks. As I passed through the kitchen, there were Mother and my sister Aurelia and Maria, and it seemed to me they were crying, all of them. There was no light in Father’s room. There was no movement. He sat in the big armchair by the eastern window, and a star shone directly though it. He was smoking, but he removed the roll of tobacco from his mouth when he saw me. He laid it carefully on the windowsill before speaking. â€Å"Did you meet anybody on the way? † â€Å"No, Father,† I said. â€Å"Nobody passes through the Waig at night. † He reached for his roll of tobacco and hitched himself up in the chair. â€Å"She is very beautiful, Father. â€Å"Was she afraid of Labang? † My father had not raised his voice, but the room seemed to resound with it. And again I saw her eyes on the long curving horns and the arm off my brother Leon around her shoulders. â€Å"No, Father, she was not afraid. † â€Å"On the way-â€Å"â€Å"She looked at the stars, Father And Manong Leon sang. † â€Å"What did he sing? † â€Å"Sky Sown with Stars. † She sang with him. He was silent again. I could hear the low voices of Mother and my sister Aurelia downstairs. There was also the voice of my brother Leon, and I thought that Father’s voice must have been like it when he was young. He had laid the roll of tobacco on the windowsill once more. I watched the smoke waver faintly upward from the lighted end and vanish slowly into the night outside. The door opened and my brother Leon and Maria came in. â€Å"Have you watered Labang? † Father spoke to me. I told him that Labang was resting yet under the barn. â€Å"It is time you watered him, my son. † My father said. I looked at Maria and she was lovely. She was tall. Beside my brother Leon, she was tall and very still. Then I went out, and in the darkened hall the fragrance of her was like a morning when papayas are in bloom.

Friday, November 8, 2019

The Best Quotes From 19th Century Feminist Lucy Stone

The Best Quotes From 19th Century Feminist Lucy Stone Lucy Stone (1818-1893) was a 19th-century feminist and abolitionist who is known for keeping her own name after marriage. She married into the Blackwell family; her husbands sisters included pioneer physicians  Elizabeth Blackwell  and Emily Blackwell. Another Blackwell brother was married to Lucy Stones close confidant, pioneer woman minister  Antoinette Brown Blackwell. On Equal Rights The idea of equal rights was in the air. I think, with never-ending gratitude, that the young women of today do not and can never know at what price their right to free speech and to speak at all in public has been earned. (From her speech, The Progress of Fifty Years) We, the people of the United States. Which We, the people? The women were not included. We want rights. The flour-merchant, the house-builder, and the postman charge us no less on account of our sex; but when we endeavor to earn money to pay all these, then, indeed, we find the difference. I expect to plead not for the slave only, but for suffering humanity everywhere. Especially do I mean to labor for the elevation of my sex. I was a woman before I was an abolitionist. I must speak for the women. We believe that personal independence and equal human rights can never be forfeited, except for crime; that marriage should be an equal and permanent partnership, and so recognized by law; that until it is so recognized, married partners should provide against the radical injustice of present laws, by every means in their power... On the Right to Education Whatever the reason, the idea was born that women could and should be educated. It lifted a mountain load from woman. It shattered the idea, everywhere pervasive as the atmosphere, that women were incapable of education, and would be less womanly, less desirable in every way, if they had it. However much it may have been resented, women accepted the idea of their intellectual inequality. I asked my brother: Can girls learn Greek? The right to education and to free speech having been gained for woman, in the long run every other good thing was sure to be obtained. Henceforth the leaves of the tree of knowledge were for women, and for the healing of the nations. On the Right to Vote You may talk about Free Love, if you please, but we are to have the right to vote. Today we are fined, imprisoned, and hanged, without a jury trial by our peers. You shall not cheat us by getting us off to talk about something else. When we get the suffrage, then you may taunt us with anything you please, and we will then talk about it as long as you please. On Occupations and a Womans Sphere If a woman earned a dollar by scrubbing, her husband had a right to take the dollar and go and get drunk with it and beat her afterwards. It was his dollar. Women are in bondage; their clothes are a great hindrance to their engaging in any business which will make them pecuniarily independent, and since the soul of womanhood never can be queenly and noble so long as it must beg bread for its body, is it not better, even at the expense of a vast deal of annoyance, that they whose lives deserve respect and are greater than their garments should give an example by which woman may more easily work out her own emancipation? Too much has already been said and written about womens sphere. Leave women, then, to find their sphere. Half a century ago women were at an infinite disadvantage in regard to their occupations. The idea that their sphere was at home, and only at home, was like a band of steel on society. But the spinning-wheel and the loom, which had given employment to women, had been superseded by machinery, and something else had to take their places. The taking care of the house and children, and the family sewing, and teaching the little summer school at a dollar per week, could not supply the needs nor fill the aspirations of women. But every departure from these conceded things was met with the cry, You want to get out of your sphere, or, To take women out of their sphere; and that was to fly in the face of Providence, to unsex yourself in short, to be monstrous women, women who, while they orated in public, wanted men to rock the cradle and wash the dishes. We pleaded that whatever was fit to be done at all might with propriety be done by anybody who did it well; that the tools belonged to thos e who could use them; that the possession of a power presupposed a right to its use. I know, Mother, you feel badly and that you would prefer to have me take some other course, if I could in conscience. Yet, Mother, I know you too well to suppose that you would wish me to turn away from what I think is my duty. I surely would not be a public speaker if I sought a life of ease, for it will be a most laborious one; nor would I do it for the sake of honor, for I know that I shall be disesteemed, even hated, by some who are now my friends, or who profess to be. Neither would I do it if I sought wealth, because I could secure it with far more ease and worldly honor by being a teacher. If I would be true to myself, true to my Heavenly Father, I must pursue that course of conduct which, to me, appears best calculated to promote the highest good of the world. The first woman minister, Antoinette Brown, had to meet ridicule and opposition that can hardly be conceived to-day. Now there are women ministers, east and west, all over the country. ... for these years I can only be a mother- no trivial thing, either. But I do believe that a womans truest place is in a home, with a husband and with children, and with large freedom, pecuniary freedom, personal freedom, and the right to vote.  (Lucy Stone to her adult daughter, Alice Stone Blackwell) I know not what you believe of God, but I believe He gave yearnings and longings to be filled, and that He did not mean all our time should be devoted to feeding and clothing the body. On Slavery If, while I hear the shriek of the slave mother robbed of her little ones, I do not open my mouth for the dumb, am I not guilty? Or should I go from house to house to do it, when I could tell so many more in less time, if they should be gathered in one place? You would not object or think it wrong, for a man to plead the cause of the suffering and the outcast; and surely the moral character of the act is not changed because it is done by a woman. The anti-slavery cause had come to break stronger fetters than those that held the slave. The idea of equal rights was in the air. The wail of the slave, his clanking fetters, his utter need, appealed to everybody. Women heard. Angelina and Sara Grimki and Abby Kelly went out to speak for the slaves. Such a thing had never been heard of. An earthquake shock could hardly have startled the community more. Some of the abolitionists forgot the slave in their efforts to silence the women. The Anti-Slavery Society rent itself in twain over the subject. The Church was moved to its very foundation in opposition. On Identity and Courage A wife should no more take her husbands name than he should hers. My name is my identity and must not be lost. I believe that the influence of woman will save the country before every other power. Now all we need is to continue to speak the truth fearlessly, and we shall add to our number those who will turn the scale to the side of equal and full justice in all things. In education, in marriage, in religion, in everything disappointment is the lot of women. It shall be the business of my life to deepen that disappointment in every womans heart until she bows down to it no longer. Make the world better. Source Quote collection  assembled by  Jone Johnson Lewis.

Wednesday, November 6, 2019

Latinos in United States Essays

Latinos in United States Essays Latinos in United States Essay Latinos in United States Essay Universidad de Puerto Rico Culturas Latinas en E. IJ. In the early 1800s, Spains colonies in America were much richer and bigger in territory than the U. S. By the mid-1800s, most of Spains colonies broke into much smaller separate countries and lost power, while the U. S. gained power and territory (Harvest Empire, Chapter 2, page 27). According to Gonzalez, some often describe the American model, in contrast to the ill-suited Spanish model, as one that was fundamentally suited for power and expansion. However, as Gonzalez argues in the chapter, his views are not particularly in accord with the general consensus because hese views ignore the discordant and unequal relationship that emerged between the US and Latin America from the first days of independence. (Page 27). The United States expansion pattern is quite simply explained by the countrys desire for growth, which came from a place feeling threatened by the possibility of Latin American territories growing, and at one point becoming a credible threat to U. S. power. However, given the times, as Gonzalez explains, one of the main reasons the U. S. felt it could not allow for these areas of Latin America to become ndependent (even if their governments were modeled after the American revolution) was because they were headed towards eradicating slavery. As part of the expansion pattern, North-American merchants and traders supported weak Latin-American leaders only to overthrow them and later annex these territories. Hostile behavior from the U. S. toward Latin Americans as they fought towards their independence was a shock to Latin American leaders since their strategies for independence were based on the American Revolution, and because of the support various Latin Americans gave to the U. S. during said war. Page 29) However the truth behind this disloyal behavior from the United States was once again based on the countrys interest in some of these Spanish occupied territories. During this North-American expansion pattern one the most affected countries in terms of loss of territory was Mexico; as most Mexicans began to be forced out of the lands that were known to them since their births. As they conquered lands, Native Americans were pushed farther west, they were herded onto reservations, and several million Mexicans, Cubans, Filipinos, and Puerto Ricans, were placed under U. S. sovereignty. page 30) As part of their expansion, most of the commerce that began to form in these newly conquered lands were Anglo owned businesses. So, even though business was booming, the ones benefiting from these profits werent the natives. Many who were once considered in high regard in their land now were seen and treated as second class citizens. One prime example of how Anglos where taking over is Texas; most of the Anglos who immigrated to Texas were mostly drawn to this area because of how inexpensive land was to purchase. Even though the Anglos were able to annex so many lands, territories, etc. it is not o be said that they did so without a fght. One of the most important and famous led by General Santa Anna fought against (and won) the newly arrived Texans and Tejanos for what he believed to be Mexican land. All of this can be and is correlated to the migration of Puerto Ricans in 1898 and Mexican migrations after 1900. As Carmen Whalen states, and as would any basic Puerto Rican history class will teach you, Puerto Rico has been subjected to colonization more than once; first by the Spanish and later (and currently) by the United States. Before 1898 Puerto Rican migration was infrequent, as only local merchants, more pecifically those who were in the tobacco business, would travel to the United States to sell their products. Of course many of those who did migrate to the United States were pursuing a safe haven as they were seeking independence from Spanish rule. (Colonialism Before and After 1898, page 4) Many of the cities that Puerto Ricans were settling into before 1898 would not have a significant Puerto Rican or even Latin population until much later. Of the merchants that arrived to the United States, most were involved with the sugar trade. Sixty percent (60%) of the sugar that was made in Puerto Rico was exported to the U. S. ; and those who would ship the sugar would settle in the ports of Philadelphia. Those Puerto Rican merchants who worked in tobacco/cigar making and those who were political exiles would have more concentrated communities. (page 5) They were considered prominent members of the community because of their political activism towards the Independence of Spanish rule (the majority of these would settle in New York). In 1898, during the Spanish-Cuban-American war, it became obvious that the United States wanted to acquire Puerto Rico. As mentioned before, the United States ad expanded from coast to coast and a territory in the Caribbean presented an extreme advantage as it would provide for a perfect naval base. Whalen provides us with many quotations from an article of The New York Times in which the author, Amos Fiske, comes to the general conclusion that it would be in the best interest of Puerto Ricans to become a part of the United State because Puerto Rico could not be self-governed. As many Latin Americans felt with the annexation of their territories, Puerto Ricans in many ways could feel a sense of betrayal from the U. S. , as their relationship before this was amicable and supportive when P. R. sought independence from Spain. In 1898 after signing the Treaty of Paris Puerto Rico officially became a territory of the United States. As per the opinion of Fiske, Puerto Rico would not elect the islands leaders, they would be appointed. The government placed would be highly military based and no autonomy would be given to Puerto Ricans. Concurrently, not everyone in the United States felt that these proceedings were ethical, as many democrats argued that it went against the rights of the locals; especially when The Foraker Act severely limit[ed] civilian involvement in their own overnment and would involve taxation without representation, all of which went against the democratic philosophies the U. S. was built on. (page 6) After Puerto Rico became a part of the U. S. in 1901 its economy became worse and worse. Instead of seeing it as a problem, because of the limitations placed on P. R. by the Foraker Act, the blame was placed on over-population. The then placed governor, the economic crisis. Of course, Allen wasnt the only governor who promoted this idea. The people of P. R. were told that if they migrated to the U. S. , better Jobs and salaries would be promised. As a result the first large migration of Puerto Ricans occurred, in 1901 that would be sent to Hawaii another U. S. territory. U. S. owned corporations recruited 5,000 Puerto Rican workers (page 7). As we can see the migration of Mexicans and Puerto Ricans to and within the United States were largely based on them being forced out of their native lands. They no longer felt at home in their lands, and because of the promise of better opportunities in other regions. Many of these reasons is why to this day the migration of Mexicans and Puerto Ricans to the U. S. happens in such great figures.

Sunday, November 3, 2019

Transcripy them precisely word by word Essay Example | Topics and Well Written Essays - 500 words - 1

Transcripy them precisely word by word - Essay Example From here to pacific like that there is less fish, there is a lot of percent less fish, I would say the reason, the bigger reason we got is the sewage outside. You see what happened with the Sewage they put organo-chlorine everyday outside. You know for the Sewer, when you go to the bathroom, that water, that got chlorine that go outside. Everybody would be like everything been changed We used to doing good on the lobster on the bay. No more than before but little bit is still there. we doing fair. Well a little harder, yeah! a little bit. The problem is too many people after they lost. Too many people, not only commercial fishermen, is poor fishermen. See, many people fish, go for lobster all year round. What did they do about? Sometimes they caught it sometimes they dont caught it, at night. They, most of the time they go after the commercial and they run, they are supposed to go a little bit more after small fishermen. Biscayne Bay I’ve been coming out here pretty much my whole life. It used to called, I think its still called windsurfer beach on that side. So, I used to be a lot of wind surfing over there, and years gone by I have done a lot of diving off of black point, we used to go many lobster seasons, going for lobsters. Weve done a lot fishing in this area, take the boat down to LA key, we used to go to stilts view, I dont know if you are familiar with stilts view? You should definitely look up stilts view if you are doing a paper on Biscayne bay, they got these old homes build on stilts southern bay, and they are still out there and you can go out hang on them, I dont know if you are supposed to but you can go hang out on them. These are all slash pines, and these are natives of here. And on that side, see all the palms are, that used to like this, they was all slash pines on either side and I cannot remember how long ago, maybe five six years ago, they took all the slash pines out, and they

Friday, November 1, 2019

An Imperial Antonine Woman Sculpture Analysis Research Paper

An Imperial Antonine Woman Sculpture Analysis - Research Paper Example It also has an association with the 4th century B. C artistry. The artistry of making sculptures in Italy had a stylish cycle, with every cycle having alternately realistic elements that depend on political and social happenings of the time (Daehner 88). Each stage of the sculptures, therefore, emphasized on unique representation. The imperial antonine Woman Sculpture was a work in the second century A.D. The political happenings of the time had immense influence of art. During this time, the Roman emperors’ office had prestigious offices occupied by the elite civilians. This promoted artworks. The work dates back to the early antonine period of Italian artistry. The sculpture, made in the second century is significant for its relationship with the imperial past. For instance, it may have an association with the Livia. Livia was a wife of Augustus in the imperial past (Wood 131). It also has an association with antonine women in the preceding generation after the second century. It also has it also has an association with the great and much appreciated works as the Marcus Arelius. The artistry evokes thoughts about Faustina. This was the elder and wife to Antoninus Pius. The portrait may also have links with the Faustina the younger who was their daughter. This later became the wife of Aurelius. The sculpture has its adaptation in the roman culture. It is a depiction of the high-class and women with high commemoration. It was a depiction of the highly valued women in the roman culture of the times. The great-embodied figure of the artistic work shows the woman of the Italian culture who has a lot of dignity and respect in the society. The high value displayed in the artistry has an association with distinguished women of the times. The veil had erotic an association (James and Dillon 459). The hair was a sign that had a link with modesty in women. The palla, piece of cloth wrapped on the head and extends over the back, had an association